Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
froby64
▪▪Svi prijevodi
•Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Svi prijevodi - froby64
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 4 od približno 4
1
39
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
καληνυχτα δεσποινις θα σε σκεφτομαι ολη την νυχτα
Dovršeni prijevodi
buona notte signorina
120
Izvorni jezik
e dashura ime, çdo dite ge kalon une po...
e dashura ime, çdo dite ge kalon une po dashurohem me shume, mezi po pres ge dal nga ke tue ge te bey dashuri mety, te dua rrushi, dhe sa me shpeyt
Dovršeni prijevodi
amore mio, ogni giorno che passa
my love, every day that passes
Moja ljubavi, svakim danom...
331
Izvorni jezik
Ciao per favore mi traducete questo testo? ...
abbiamo controllato il prodotto che ci avete consegnato il 10 Dicembre 2008, lo abbiamo confrontato con il campione che ci avevate inviato per le prove nel 2007. Abbiamo visto che il prodotto del 2008 fa molta schiuma, e il prodotto del 2007 ne fa poca, non sono uguali.
Perchè non sono uguali?
Perchè il prodotto del 2008 fa piu schiuma?
Attendendo urgentemente una risposta scritta, invio distinti saluti.
Inglese tecnico. è una richiesta di informazioni per una differenza di prodotto
Dovršeni prijevodi
Little foam
1